Oficiri i gospoda, i svi kapetani, osim Finija, èiju jednu grešku od pre toliko vremena ne žele da zaborave.
Důstojníci a getlemani, všichni kapitáni, kromě Finneyho a jeho malé chybičky před dávnými časy, ale oni nezapomenou.
A upozorio si me pre toliko godina.
Varoval jsi mě, tehdy před lety.
Bez mene i dalje bi bio onaj besni, usijane glave stvor, koga sam prihvatila pre toliko godina.
Beze mě bys byl stále ta stejná horkokrevná mladá bytost kterou jsem převzala před tolika cykly.
Leèio sam vas pre toliko dana.
To už jsem vám vyléčil před několika dny.
Secaš se kad ste ti i Ricard imali problem s temeljom pre toliko godina?
Pamatuju si, jak jste měli s Richardem ten problém se základy před několika lety.
Isto mesto gde si promasio onaj sut, pre toliko godina.
Tam, kde jsi před lety netrefil tu branku.
Moja sadašnja žena ne zna šta se desilo pre toliko godina.
Moje současná manželka neví co se stalo před léty.
Stvarno je zaèuðujuæe da je napisao ovo pre toliko godina.
Neuvěřitelné, že to bylo napsané tak dávno.
Barem je tako mislio pre toliko godina.
To měl na mysli váš stvořitel, tenkrát před tolika lety.
Nikola, jesam li ti rekla zašto je pre toliko godina moj otac osnovao Utoèište?
Nikolo, řekla jsem ti někdy, proč můj otec tehdy založil síť útočišť?
Šta da ste me pronašli pre toliko godina, bio sam samo dete.
Kdybyste mě našly tehdy před léty, byl bych sotva dítě.
Pre toliko godina, znao sam strašnu tajnu koju sam èuvao od tebe, Zed.
Před všemi těmi roky se stalo něco odporného, co jsem před tebou tajil, Zedde.
Znam koliko je bilo bolno za vašu majku, kada je morala da vas ostavi, pre toliko godina.
Jo. Vím, jak bolestivé to bylo pro vaši matku, když vás před lety musela opustit.
Sigurno tripuješ kako se to desilo pre toliko vremena.
Musí ti to připadat jako věčnost.
Kako to da si pre toliko dana došao u ovu kolibu?
Jak to, že ses dostal do téhle chatrče o tolik dní před námi?
Pre toliko godina, zbog rata, moji preci su doneli stvari koje nisu bile njihove.
Po všechny ty roky, kvůli válce, moji předkové vraceli zpět všechny věci, které jim nepatřili.
Znam da nisam jedini bogati kolekcionar kojeg ste ti i Viktorija prevarili pre toliko godina.
Vím, že nejsem jediný bohatý sběratel, kterého jste s Victorií před lety podvedli.
Seæaš se kako nam je bilo zabavno kad smo poèinjali pre toliko godina?
Vzpomínáš jaké to bylo když jsme před lety začínali?
I dalje si isti govnar koji me je pogodio vazdušarom u nogu, pre toliko godina.
Stejnej sráč, kterej mi před lety podrazil nohu.
Kao kukavica koju sam upoznao pre toliko vremena, hramanje i ostalo.
Stejně jako ten zbabělec, kterého jsem před tolika lety potkal. Taky jsi kulhal.
Donela sam "pravu" odluku kada sam zaustavila Redžininu egzekuciju pre toliko godina...
Rozhodla jsem se správně, když jsem před lety Regininu popravu zastavila.
Istu koju je tvoja majka nauèila pre toliko vremena.
Totéž, co kdysi pochopila tvá matka.
Na kraju krajeva, nisi li tamo studirala pre toliko godina?
Nechodila jste tam náhodou před lety na výtvarnou školu?
Možemo da damo zakljuèak porodici koja je izgubila æerku pre toliko godina.
Mohli bychom pomoct její rodině tím, že konečně uzavřeme vraždu jejich holčičky.
Da se podsetiš da si uradila ispravnu stvar pre toliko godina?
Připomenout si, že ses před lety rozhodla správně?
Znaš, onaj èovek u èiju sam uèionicu ušao pre toliko meseci.
Toho muže, do jehož třídy jsem před dvěma měsíci vešel.
Hana, ne možeš biti ovoliko uznemirena zbog neèega što se desilo pre toliko vremena.
Hanno, nemůžeš být tak rozrušená kvůli tomu, co se stalo tak dávno.
Poslaæu te u Crate... Kao što sam Saroju pre toliko godina.
Budu tě muset poslat do Krátu, jako jsem tam před lety poslal Saroyu.
Inaèe nikada ne bi stavila tu krunu pre toliko godina.
Nebo by sis před všemi těmi lety nikdy nenasadila tu korunu.
Isti dobar èovek u kog sam se zaljubila pre toliko godina.
Stejný dobrý muž, do kterého jsem se zamilovala před lety.
Šta si me beše pitala pre toliko godina?
Na co ses mě to před všemi těmi lety ptala? Ano.
Zato što i dalje izgledaš nezadovoljno kao pre toliko godina.
Protože stále vypadáš stejně nešťastně jako před lety.
Ona je i dalje ista Džuliana koju znaš iz onog restorana pre toliko godina.
Je to pořád ta stejná Giuliana, kterou jsi znal před mnoha lety.
Samo želim onaj život koji si mi obeæao pre toliko godina, ali ne smemo žuriti.
Chci jen ten život, co jsi mi před lety slíbil, ale nesmíme to uspěchat.
Gledajuæi šta radiš Dejvidu sada, znajuæi za šta si bila sposobna pre toliko godina...
Když vidím, co teď děláš Davidovi, když vím, čeho jsi byla před těmi roky schopna...
Ali verovali ili ne u zagrobni život, nesporno je... da se pre toliko godina u ovoj kuæi dogodilo nešto užasno.
Cokoli si myslíte o posmrtném životě, je jasné, že před lety se v tom domě stalo něco strašného.
Sudite mi na osnovu cilja zbog kog sam došao ovamo, a to je iskupljenje Nasaua u skladu sa principima kojima smo se vi, ja, ona i Tomas obavezali pre toliko godina.
Suďte mě podle cílů, který jsem sem přijel obhájit. Spása Nassau v souladu se zásadami, kterým jsme se vy, já, ona a Thomas Hamilton před všemi těmi lety společně zavázali.
Da, znaš, verovatno sam ti trebala reæi, ali sa druge strane, to je kao da smo raskinuli pre toliko vremena da su rane zarasle.
Jo, víš, asi jsem ti o tom měla říct, ale na druhou stranu, rozešli jsme se tak dávno a rány už jsou zahojené.
Ali ovaj èovek koji stoji ovde je daleko Od jadnog šteneta na kojeg sam položio oèi pre toliko godina.
Tento muž, který tu právě stojí už dávno není tím bídným štěnětem kterého jsem našel před několika lety.
Više nisam preplašeni lovac kojeg si oteo pre toliko godina.
Už nejsem ten vyděšený lovec, kterého jste před lety unesli.
Pita se zašto si prestala da je tražiš pre toliko godina.
Diví se, že jste ji přestala hledat tenkrát před lety.
Pre toliko je nepoznati broj 1 bio ubijen.
Asi tou dobou byl zavražděn John Doe číslo jedna.
1.2141230106354s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?